L'entornEl entornoThe surroundingsL'environnement

Mar, muntanya
i cultura.
Mar, montaña
y cultura.
Sea, mountains
and culture.
Mer, montagne
et culture.

L'Alt Empordà és una comarca petita on el mar entra fins als peus de la muntanya. Pobles medievals de pedra, cales transparents al Cap de Creus, l'empremta de Dalí, vestigis grecs i romans, i una gastronomia que es fa amb el que dóna la terra. Tot a menys de 45 minuts de les nostres cases.

El Alt Empordà es una comarca pequeña donde el mar llega hasta los pies de la montaña. Pueblos medievales de piedra, calas cristalinas en el Cap de Creus, la huella de Dalí, vestigios griegos y romanos, y una gastronomía que se hace con lo que da la tierra. Todo a menos de 45 minutos de nuestras casas.

The Alt Empordà is a small region where the sea reaches up to the foot of the mountains. Medieval stone villages, crystal-clear coves at Cap de Creus, Dalí's legacy, Greek and Roman remains, and a gastronomy made from what the land provides. All less than 45 minutes from our houses.

L'Alt Empordà est une petite région où la mer s'étend jusqu'au pied de la montagne. Villages médiévaux en pierre, criques cristallines au Cap de Creus, l'empreinte de Dalí, vestiges grecs et romains, et une gastronomie faite avec ce que donne la terre. Tout à moins de 45 minutes de nos maisons.

Què hi pots fer.Qué puedes hacer.What you can do.Ce que vous pouvez faire.

Una selecció dels racons que recomanem als hostes —els pobles més bonics, les cales que mengen poc turisme, els museus imprescindibles i els camins per perdre-s'hi.

Una selección de los rincones que recomendamos a los huéspedes —los pueblos más bonitos, las calas que aún no están masificadas, los museos imprescindibles y los caminos donde perderse.

A selection of the spots we recommend to guests —the most beautiful villages, the coves that see little tourism, the must-see museums and the paths to get lost in.

Une sélection des endroits que nous recommandons aux hôtes —les plus beaux villages, les criques peu fréquentées, les musées incontournables et les chemins pour se perdre.

Teatre-Museu Dalí, Figueres 12 km · Figueres
Cultura · ImprescindibleCultura · ImprescindibleCulture · Must-seeCulture · Incontournable

Teatre-Museu Dalí

El museu més visitat de Catalunya després del Picasso. Un viatge dins el cap de Salvador Dalí, dissenyat per ell mateix. Reserva amb antelació.

El museo más visitado de Cataluña después del Picasso. Un viaje dentro de la cabeza de Salvador Dalí, diseñado por él mismo. Reserva con antelación.

The most visited museum in Catalonia after the Picasso. A journey inside the mind of Salvador Dalí, designed by himself. Book in advance.

Le musée le plus visité de Catalogne après le Picasso. Un voyage dans la tête de Salvador Dalí, conçu par lui-même. Réservez à l'avance.

Cadaqués 38 km
Mar · PobleMar · PuebloSea · VillageMer · Village

Cadaqués

Cases blanques sobre el mar i el barri de Portlligat, on Dalí va viure i pintar.

Casas blancas sobre el mar y el barrio de Portlligat, donde Dalí vivió y pintó.

White houses over the sea and the Portlligat neighbourhood, where Dalí lived and painted.

Maisons blanches sur la mer et le quartier de Portlligat, où Dalí vécut et peignit.

Cap de Creus 42 km
Natura · CalaNaturaleza · CalaNature · CoveNature · Crique

Cap de Creus

Parc natural amb cales rocoses, aigües transparents i el far més oriental de la península.

Parque natural con calas rocosas, aguas cristalinas y el faro más oriental de la península.

Natural park with rocky coves, crystal-clear waters and the easternmost lighthouse on the Iberian Peninsula.

Parc naturel avec criques rocheuses, eaux cristallines et le phare le plus à l'est de la péninsule.

Besalú 35 km
Poble · MedievalPueblo · MedievalVillage · MedievalVillage · Médiéval

Besalú

Pont romànic, jueria i un dels conjunts medievals millor conservats de Catalunya.

Puente románico, judería y uno de los conjuntos medievales mejor conservados de Cataluña.

Romanesque bridge, Jewish quarter and one of the best-preserved medieval ensembles in Catalonia.

Pont roman, quartier juif et l'un des ensembles médiévaux les mieux conservés de Catalogne.

Estany de Banyoles 28 km
Natura · AiguaNaturaleza · LagoNature · LakeNature · Lac

Estany de Banyoles

Llac d'origen càrstic amb passeig perimetral, banys d'estiu i piragües al matí.

Lago de origen kárstico con paseo perimetral, baños de verano y piraguas por la mañana.

A karstic lake with a perimeter path, summer swimming and kayaking in the morning.

Lac d'origine karstique avec chemin de tour, baignades estivales et kayaks le matin.

Ordis — · El nostre poble
Poble · CasaPueblo · CasaVillage · HomeVillage · Maison

Ordis

El poble on són Can Joan i L'Ametller. Petit i tranquil, amb forn de pa i molt de cel.

El pueblo donde están Can Joan y L'Ametller. Pequeño y tranquilo, con horno de pan y mucho cielo.

The village where Can Joan and L'Ametller are. Small and peaceful, with a bakery and lots of sky.

Le village où se trouvent Can Joan et L'Ametller. Petit et tranquille, avec une boulangerie et beaucoup de ciel.

Empúries 25 km
Cultura · HistòriaCultura · HistoriaCulture · HistoryCulture · Histoire

Ruïnes d'Empúries

Jaciment grecoromà a peu de mar. La porta d'entrada de la cultura grega a la península, amb mosaics, fòrum i un museu reformat.

Yacimiento grecorromano a pie de mar. La puerta de entrada de la cultura griega en la península, con mosaicos, foro y un museo reformado.

Greco-Roman site at the water's edge. The gateway of Greek culture into the Iberian Peninsula, with mosaics, a forum and a renovated museum.

Site gréco-romain en bord de mer. La porte d'entrée de la culture grecque dans la péninsule, avec des mosaïques, un forum et un musée rénové.

Peratallada 30 km
Poble · MedievalPueblo · MedievalVillage · MedievalVillage · Médiéval

Peratallada

Un dels pobles més fotogènics del Baix Empordà. Carrers empedrats, bougainvilleas i restaurants de menú degustació.

Uno de los pueblos más fotogénicos del Baix Empordà. Calles empedradas, buganvillas y restaurantes de menú degustación.

One of the most photogenic villages in the Baix Empordà. Cobbled streets, bougainvilleas and tasting-menu restaurants.

L'un des villages les plus photogéniques du Baix Empordà. Rues pavées, bougainvilliers et restaurants de menus dégustation.

Casa Salvador Dalí, Portlligat 39 km · Cadaqués
Cultura · DalíCultura · DalíCulture · DalíCulture · Dalí

Casa Salvador Dalí

L'antiga casa de pescadors a Portlligat on Dalí va viure mig segle. Visita amb cita prèvia, en grups petits.

La antigua casa de pescadores en Portlligat donde Dalí vivió medio siglo. Visita con cita previa, en grupos pequeños.

The former fishermen's house in Portlligat where Dalí lived for half a century. Visit by appointment, in small groups.

L'ancienne maison de pêcheurs à Portlligat où Dalí vécut un demi-siècle. Visite sur rendez-vous, en petits groupes.

Castell de Púbol 36 km
Cultura · DalíCultura · DalíCulture · DalíCulture · Dalí

Castell de Púbol

El regal de Dalí a Gala: un castell gòtic restaurat per ell mateix. Tanca el triangle dalinià amb Figueres i Portlligat.

El regalo de Dalí a Gala: un castillo gótico restaurado por él mismo. Cierra el triángulo daliniano con Figueres y Portlligat.

Dalí's gift to Gala: a Gothic castle he restored himself. It completes the Dalí triangle with Figueres and Portlligat.

Le cadeau de Dalí à Gala : un château gothique qu'il a lui-même restauré. Il complète le triangle dalinien avec Figueres et Portlligat.

El triangleEl triánguloThe DalíLe triangle Dalí.

Els tres espais que formen el llegat de Salvador Dalí, tots tres a menys de 45 minuts de les nostres cases. Es poden fer en un dia llarg o repartits en tres tardes.

Los tres espacios que forman el legado de Salvador Dalí, todos a menos de 45 minutos de nuestras casas. Se pueden hacer en un día largo o repartidos en tres tardes.

The three spaces that form Salvador Dalí's legacy, all within 45 minutes of our houses. They can be done in a long day or spread over three afternoons.

Les trois espaces qui forment l'héritage de Salvador Dalí, tous à moins de 45 minutes de nos maisons. Ils peuvent être faits en une longue journée ou répartis sur trois après-midis.

— 01

Teatre-Museu de Figueres

El centre del triangle. Dissenyat pel propi Dalí com una experiència total, és el museu surrealista més important del món.

El centro del triángulo. Diseñado por el propio Dalí como una experiencia total, es el museo surrealista más importante del mundo.

The centre of the triangle. Designed by Dalí himself as a total experience, it is the most important Surrealist museum in the world.

Le centre du triangle. Conçu par Dalí lui-même comme une expérience totale, c'est le musée surréaliste le plus important du monde.

— 02

Casa de Portlligat

L'estudi i la casa de Dalí. Una barraca de pescadors transformada al llarg de quaranta anys, amb les vistes que va pintar mil cops.

El estudio y la casa de Dalí. Una barraca de pescadores transformada a lo largo de cuarenta años, con las vistas que pintó mil veces.

Dalí's studio and home. A fisherman's hut transformed over forty years, with the views he painted a thousand times.

L'atelier et la maison de Dalí. Une cabane de pêcheur transformée pendant quarante ans, avec les vues qu'il a peintes mille fois.

— 03

Castell de Púbol

El regal a Gala. Un castell medieval restaurat que conté l'altre costat de Dalí: el més íntim, el més silenciós.

El regalo a Gala. Un castillo medieval restaurado que contiene el otro lado de Dalí: el más íntimo, el más silencioso.

The gift to Gala. A restored medieval castle that contains another side of Dalí: the most intimate, the most silent.

Le cadeau à Gala. Un château médiéval restauré qui contient l'autre côté de Dalí : le plus intime, le plus silencieux.

Vine a explorar-hoVen a explorarloCome and explore itVenez l'explorer

L'Empordà, des d'aquí.El Empordà, desde aquí.The Empordà, from here.L'Empordà, depuis ici.

Tots aquests racons són a menys de 45 minuts de les nostres cases.

Todos estos rincones están a menos de 45 minutos de nuestras casas.

All these spots are less than 45 minutes from our houses.

Tous ces endroits sont à moins de 45 minutes de nos maisons.

Veure allotjamentsVer alojamientosSee accommodationsVoir les hébergements